免费人成视频x8x8日本,精品人无码一区二区三区,麻豆精产国品一二三产区风险 ,精品久久久久久国产,亚洲a精 ,久久99国产精品,

歡迎來到昭昭醫(yī)考!

400-10234-66 周一至周日:9:00-21:00

當(dāng)前位置: 研招信息首頁(yè) > 考試大綱 > 正文

廣西醫(yī)科大學(xué)《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》科目2023年考研大綱

2022-10-20

來源:昭昭醫(yī)考

放大 縮小

一、考試性質(zhì)

《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是廣西醫(yī)科大學(xué)招收翻譯碩士研究生而設(shè)置的具有選拔性質(zhì)的考試科目。其目的是科學(xué)、公平和有效地測(cè)試學(xué)生掌握的翻譯理論基礎(chǔ)知識(shí)和英漢/漢英翻譯綜合能力。

二、考查目標(biāo)

《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試要求考生具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí),了解醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)和語(yǔ)篇的基礎(chǔ)知識(shí),具備扎實(shí)的英漢兩種語(yǔ)言的基本功,具備較強(qiáng)的英漢/漢英雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力。

三、考試形式和試卷結(jié)構(gòu)

1、試卷為 150 分,考試時(shí)間 180 分鐘

2、答題方式:答題方式為閉卷和筆試

3、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu):詞匯翻譯 20 分、語(yǔ)篇翻譯 100 分、譯文分析 30 分。

創(chuàng)意時(shí)尚金融知識(shí)科普橫版二維碼__2022-10-19+15_12_33.png

四、試卷題型結(jié)構(gòu)

1. 詞匯翻譯(20 分,每題 1 分,共 20 題)

2. 語(yǔ)篇翻譯(100 分,英譯漢和漢譯英各一篇,每篇 50 分)

3. 譯文分析(30 分,評(píng)價(jià)一篇英文及其漢語(yǔ)譯文)

五、考查內(nèi)容

(一)翻譯的理念

1. 翻譯的歷史及作用;

2. 翻譯是一種寫作形式:理解、表達(dá)和變通;

3. 翻譯是發(fā)現(xiàn)和解決問題的過程:以批判性思維理解、表達(dá)和變通;

(二)翻譯理解的思想方法和操作方法

1. 邏輯思維和宏觀思維;

2. 調(diào)查研究和知識(shí)基礎(chǔ);

3. 利用搜索引擎和語(yǔ)料庫(kù);

4. 翻譯中的表達(dá):簡(jiǎn)明英語(yǔ);簡(jiǎn)化句子結(jié)構(gòu);豐富表達(dá)手段;語(yǔ)篇銜接與連貫;翻譯中的變通;段落與篇章的布局和重組;譯文的修改與審校

(三)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)特征

(四)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)篇翻譯

附件:

廣西醫(yī)科大學(xué)碩士研究生招生《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱.pdf

免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)絡(luò),如涉及侵權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

昭昭西醫(yī)考研上岸秘籍

研友互動(dòng)

  • 關(guān)注公眾號(hào)
    掃碼加入
  • 24考研學(xué)習(xí)群
    掃碼加入
  • 25考研學(xué)習(xí)群
    掃碼加入
  • 關(guān)注微博
    掃碼加入
  • 師哥師姐
    上岸經(jīng)驗(yàn)
    掃碼加入
  • 師哥師姐
    復(fù)試經(jīng)驗(yàn)
    掃碼加入

招生信息 考研政策 備考指南

登錄窗口
注冊(cè)登錄后,系統(tǒng)將自動(dòng)下載